白这位二小姐的意思,她这里的george指的是萧伯纳,时下学生有一股风气,为了表示自己对作者的真爱,只称名不称姓。不过这位二小姐一定不知道,傅与乔的英文名也叫george。杜加林竭尽全力控制自己的面部表情,才不让自己笑出来。
傅与乔果然愣了,“嗯?”
“二妹问你有没有在英国见过bernard shaw?”
“没有。”两个字言简意赅。他又在说谎,杜加林前几天还在他的书柜里发现一本萧伯纳的签名书,上面还写着类似中文里惠赠之类的话。就算萧翁喜欢签名赠书,也不可能没有一面之缘就写这些。
“我觉得萧翁虽然写的是英国的故事,但这种语言的歧视在中国也适用。不是也有好多人在反对白话文吗?”
傅与乔保持沉默,杜加林出于人道主义精神不忍心让其冷场,“语言的歧视应该是普遍的,不过在英国不光是语言的歧视,还有口音的歧视。在现今的中国,恐怕没谁会给方言排座次,但英国人可做得出来,并且一以贯之。这世界上应该没有比英国人再在乎口音的了,萧伯纳只有生活在英国,才能写出皮格马利翁这种剧本,毕竟凭口音判断阶层也只有他们做得出来。”
尽管杜加林认为语言只是交流的工具,但她在英国的时候还是学了一口牛津腔。人到底是社会的动物,她自然不能幸免。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.zongcai666.com
(>人<;)