<!--go-->
许乐回到了住处,开始看书,他把所有的五十本书一本本的看,都是二三十万字,基本上都是知识性的东西,真正核心的就那么一点,大多数都是论证和描述,没用几个小时全部都看完了也背完了,一下让自己对山海经就丰满了起来,他发现海外的人研究这个东西的出发点更是五花八门的!
随后又打开邮箱,下载培师兄给自己发的关于山海经的资料,一边下载着,许乐一边翻译《几近褪色的记录》!
书的字数不多,十多万字,等到了天亮,许乐已经敲完了一半的英文版!
吃完早饭,他们五个去上课了,许乐直接抱着五十本书和电脑去了图书馆!
在图书馆里,许乐继续码字,上午终于把英文版的都敲完了,那些图片都自己手工画了一遍!
中午小白给买来汉堡,许乐吃完了继续开始翻译,一下午翻译成了德文和法文的,晚上还是小白买饭,许乐继续翻译着,到了夜里十二点,许乐把意文和希雅语、藏之语的全部翻译完了!
这样《山海经》、《几近褪色的记录》两本书都完事儿了,又开始翻译宗教授的那本书,到了第二天中午,六种文字的翻译全部完毕!
然后许乐把亚瑟给叫了过来,让他打印,然后让大家帮他进行校正,自己又开始写起来关于文字的介绍!
《华夏文字源流》!
许乐敲下了书名!
随后列起了提纲,从仓颉造字的故事开始,到六书的定义,然后是甲骨文的介绍,随后开始了各个遗址的介绍,从最短甲骨文的上限也就是郑府商城的牛肋骨开始,到双墩文、凌家滩文,再到龙虬庄文和大汶口文和陶寺朱书,一直到仰韶文,最终到了贾湖骨刻!
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.zongcai666.com
(>人<;)