<!--go-->
若遇寻常之人尚可圆说,然而狡诈如杜远那般,却能因此频频看穿自己心思,不得不防。∈菠ξ萝ξ小∈说
于是索性收了想法,佯作糊涂而答:“原来如此!可惜我未能谋得一官半职,如今马也失窃,只得自行代之……”顺势将话题岔开,询问村中是否有牛可代。
众人听之惶恐自在意料当中,此本就为云涯儿之意。却未想得其中竟有一人未能观清形势,贸然议来,“村中向来人多地少,各人皆巴不得一齐耕种,以分些许食粮,哪还有牛何事?况且村中若真有牛,还不被我兄……”
说至此处,其终会意,这才赶忙又作改口,“此村贫瘠,止有闲人,无有闲牛,若壮士真有此意,不妨与我等去往邻村……”
最后二字其未明说,但看其那挤眉弄眼之貌,不难猜得所指“盗窃”。此事自不可行,然赖其所提,倒可知晓邻村有牛,也非全为废话。
遂而思来不妨将车暂寄村中,前往寻牛,兴许遇得哪家周转不灵愿将出让也未说不准。反正那车无甚贵重,他人拿去仅可当做柴稍,即便如此,也不足心疼。
虽说村中各人懒散,亦不怎热情,倒也并不拒绝,更得村口那几人相助,轻易将车推至道旁放之。
只是原想几人也会相随,直至临出发之时,才知众人并无此意,仅是告知邻村方向而已。观得众人尴尬模样,立即心领神会,故而不作强求,思来反正牛可自行,倒也无需他人相助。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.zongcai666.com
(>人<;)