<!--go-->
在好莱坞,剧本的每一页都有严格的时间规划,就是说单凭剧本的页数就能反推出电影的时长。
但是中文剧本就没有这个功能,无他,汉字的音节效率太高了。
每一个字都能表达一个甚至多个意思。
比如卧槽两个字,用不同的语调就能表达出不同的意思。
古籍中记载过这样一个故事,欧阳修在翰林院时,和同事出门游玩。在路上见到一匹马踩死了一只狗,他让同事用史书的方式记载这件事。
同事稍作思考后回答道:“有马逸于街衢,卧犬遭之而毙。”
很精简,但是欧阳修依旧不满意。
反作:“逸马杀犬于道。”
短短六个字,汉字的精炼之处可见一斑。
就像季云面前的剧本,他已经有了些心理准备,不过真到背起来的时候季云还是小觑了文本量。
于千和郭德刚说他俩兜着,不过季云有着自己的职业素养。
虽然是赶鸭子上架,可是既然站到人前,就要展现到最好。
“你先背着,我俩上去开个场说一段,咱们这段留到压轴。”于千见季云执拗,也就不好再劝。
“嗯。”季云的视线依旧锁在本子上,也没听清于千说的是啥,下意识的嗯了一声。
“这孩子这股认真劲。”郭德刚感叹了一声,“不说相声可惜了。”
他扫了扫一众弟子,其中不乏天资聪颖者。
但是这个年纪心就能沉下来的,还真没几个。
他说过,三十岁之前人要是不狂没出息,三十岁之后还狂肯定没出息。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.zongcai666.com
(>人<;)