<!--go-->
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。
屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。
屠大窘恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。
少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
这是叶修上学时候学过的一篇文言文《狼》,说的就是一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,尾随着他走了很远。
屠夫非常害怕,为了保命,就不停地扔骨头,但是狼依然紧追不舍,屠夫只好背靠一座草垛前抡起扁担震慑。
一只狼蹲在他的正前方假寐,另一只狼却是从背后绕行,钻进了草垛中,意图同时发难,前后夹击。
不过到底还是屠夫技高一筹,先是打死了正面的狼,然后发觉了草垛中的动静,一扁担敲死了身后的饿狼。
孔二狗挠头道:“不是,修哥,你说了半天到底想表达什么?”
胡非沉吟一声:“大哥,你是想说饿狼狡诈,善于背后偷袭?”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Edge浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.zongcai666.com
(>人<;)